joi, 27 martie 2014

Mahamudra

MAHAMUDRA GANGELUI
Instrucţiunile Mahamudra date de Tilopa lui Naropa

Pasărea care se asează pe muntele Meru
Pare să fie de aur.
Înţeleptul care cunoaşte totul ca pură potenţialitate
Părăseşte lumea materială pentru Tărâmurile Beatifice ale stării de Buddha.

Slavă celor optzeci şi patru de Mahasiddha-şi!
Slavă Mahamudra-ei!
Slavă lui Vajra Dakini!
Mahamudra nu poate fi predată.
Dar tu Naropa, cel mai inteligent discipol,
Care ai realizat cu rigurozitate austerităţile,îndurând cu curaj suferinţa
Şi ai manifestat o devoţiune profundă pentru Guru-l tău, Cel Binecuvântat,
Primeşte această învăţătură secretă în inima ta.
Se sprijină spaţiul pe ceva?
Are el vreun suport?
Asemenea spaţiului, Mahamudra nu depinde de nimic;
Relaxează-te şi stabileşte-te în continuumul imaculatei purităti,
Şi odată cu pierderea legăturilor tale, eliberarea este sigură.
Privind intens cerul senin, jocul imaginaţiei încetează;
La fel, când mintea priveşte în ea însăşi,
Curgerea gândurilor discursive şi conceptuale ia sfârşit
Iar Iluminarea Supremă este dobândită.

Aşa cum ceaţa dimineţii se dizolvă în aerul rarefiat,
Fără a se duce undeva, dar totuşi dispărând,
Valurile conceptualizării, toate creaţiile minţii, se dizolvă,
Atunci când contempli adevarata natură a minţii.
Spaţiul pur nu are nici culoare, nici formă
Şi nu poate fi pătat nici de alb, nici de negru;
La fel, esenţa minţii este dincolo de culoare şi de formă
Şi nu poate fi intinată nici de fapte bune, nici de fapte rele.
Întunericul a mii de eoni este lipsit de putere
În faţa clarităţii de cristal a inimii soarelui;
În acelaşi fel, eoni de samsara nu au nici o putere
De a acoperi lumina clară a esenţei minţii.
Deşi spaţial a fost numit ‘‘Vid’’,
În realitate el este inexprimabil;
Deşi natura minţii este numită ‘‘Lumina Clară’’,
Orice atribuire este doar o ficţiune verbală fără fundament.

Natura originală a minţii este asemenea spaţiului;
Ea pătrunde şi îmbrăţişează toate lucrurile de sub soare.
Fii liniştit şi rămâi relaxat în liniştea pură,
Fii tăcut şi lasă sunetul să reverbereze ca un ecou,
Pastrează-ţi mintea tăcută şi contemplă sfârşitul tuturor lumilor.

În esenţă, corpul este vid ca şi tulpina stufului,
Iar mintea, asemenea spaţiului pur, transcede complet lumea gândurilor:
Relaxează-te în natura ta intrisecă, fără a te abandona, dar şi fără a
controla -
Mintea fără obiectiv este Mahamudra -
Şi, prin atingerea perfecţiunii în practica spirituală, Iluminarea Supremă este dobândită.

Lumina clară a Mahamudra-ei nu poate fi revelată
De scripturi canonice sau de tratate metafizice
Ca Matravada, Paramita sau Tripitaka;
Lumina clară este acoperită de concepte şi idealuri.
Prin acumulare de percepte rigide adevarata samaya este împiedicată,
Dar prin încetarea activităţii mentale, toate noţiunile fixe dispar;
Când valul oceanului devine una cu pacificele lui profunzimi,
Când mintea nu mai caută adevarul nedeterminat, non-conceptual,
Indestructibila samaya devine flacăra unei lămpi în întunericul spiritual.

Fiind liber de orgolii intelectuale, eliminând principiile dogmatice,
Adevărul oricărei şcoli şi scripturi îţi este revelat.
Absorbit în Mahamudra, eşti liber de închisoarea samsara-ei;
Îmbătat de Mahamudra, vinovăţia şi negativismul sunt arse;
Şi ca maestru al Mahamudra devii Lumina Doctrinei.
Cel prost, în ignoranţa sa, uitând de Mahamudra,
Nu cunoaşte decât lupta în curgerea samsara-ei.
Fii compasiv faţă de cei care suferă în permanenta teamă!
Suferind de o durere necruţătoare şi dorind Eliberarea, gaseşte-ţi un maestru,
Pentru că atunci când binecuvântarea sa îţi atinge inima, mintea este eliberată.


Ascultă cu bucurie!
Ataşamentul faţă de samsara este zadarnic; el este cauza tuturor temerilor.
Şi pentru că implicarea în lume nu are nici un rost, caută inima realităţii!
În transcederea dualităţilor minţii se afla Suprema Viziune;
Într-o minte liniştită şi tăcută se află Suprema Meditaţie;
În spontaneitate se află Suprema Activitate;
Iar când toate speranţele şi temerile s-au stins, Scopul este atins.
Dincolo de toate imaginile mentale, mintea este în mod natural clară:
Nu urma nici o cale pentru a urma calea Buddha-şilor;
Nu folosi nici o tehnică pentru a dobândi Suprema Iluminare.


Ascultă cu simpatie!
Având o viziune corectă asupra necazurilor lumeşti,
Realizând că nimic nu poate dura, ca totul este o iluzie asemeni unui vis,
O iluzie fără sens care provoaca doar frustrare şi plictiseală,
Întoarce-te şi abandonează scopurile tale lumeşti.
Renunţă la implicarea în familie şi în cercul de prieteni
Şi meditează singur într-o pădure sau retras în munţi;
Aici, rămâi într-o stare de non-meditaţie
Şi, atingând non-realizarea, vei dobândi Mahamudra.

Un copac îşi întinde ramurile şi îşi răsfiră frunzele
Dar când îi sunt tăiate rădăcinile, podoaba i se risipeşte;
În acelaşi fel, când rădăcina minţii este retezată,
Ramurile copacului samsara-ei sunt doborâte.
O singură lampă alungă întunericul a mii de eoni;
La fel o străfulgerare a luminii clare a minţii
Şterge eoni de condiţionare karmică şi orbire spirituală.


Ascultă cu bucurie!
Adevărul de dincolo de minte nu poate fi perceput cu nici o facultate a minţii;
Înţelesul non–acţiunii nu poate fi pătruns în activitate compulsivă;
Pentru a realiza sensul non-acţiunii şi a fi dincolo de minte,
Retează mintea de la rădăcină şi odihneşte-te în conştiinţa vidă.
Permite apelor murdare ale activităţilor mentale să se purifice;
Rezistă atât proiecţiilor negative, cât şi celor pozitive – lasă deoparte aparenţele:
Lumea fenomenală, fără nimic de adăugat sau de eliminat, este Mahamudra.
Fundamentul nenăscut, omniprezent, îţi dizolvă impulsurile şi iluziile:
Nu fi mândru, nici nu calcula nimic, ci doar odihneşte-te în esenţa nenăscută
Şi lasă toate concepţiile despre tine însuţi şi despre univers să dispară.

La început karma ta este asemenea unui râu care curge printr-un defileu,
Apoi ea curge asemenea liniştitului Gange;
Iar în final, pe măsură ce râul devine una cu oceanul
Sfârşeşte în comuniune asemenea uniunii dintre mamă şi fiu.

Dacă mintea este ignorantă şi nu eşti capabil să practici aceste învăţături,
Reţinând esenţa respiraţiei şi eliberând fluidul conştiinţei,
Practicând focalizarea privirii – metode pentru a concentra mintea,
Disciplinează-ti fiinţa până când apare starea de Conştiintă Perfectă.
Când vei realiza karmamudra, pura conştiinţă a beatitudinii şi a vacuităţii se va ivi:
Compusă din uniunea binecuvântată a viziunii (prajna) şi a metodelor eficiente (upaya),
Coboară uşor, reţine şi ridică bodhicitta,
Şi conducând-o către sursă, hrăneşte întregul corp.
Dar numai dacă pasiunile inferioare şi ataşamentul lipsesc, această
conştiinţă va apare.
Apoi, câştigând o viaţă lungă şi tinereţe eternă, crescând asemenea lunii,
Radiant şi clar, având puterea unui leu,
Vei dobândi rapid puterile magice obişnuite şi Suprema Iluminare.

Fie ca aceste Învăţături despre Mahamudra
Să rămână în inima fiinţelor norocoase!!




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu